jueves, 22 de noviembre de 2007

Trance que Determina Señal y Acierto

La palabra se derrumba, cuando ella se nutre de evidente aspecto y apariencia.

Sin la palabra solo quedamos en el instinto de automática factura y prevista acometida.

La palabra es una nube tenue que nunca se entrega cual figura apacible sobre la repisa permanente.

La palabra es como si ella fuera lo otro que calza en aquello diferente a la vez de la seña y la evidencia.

La palabra existía antes de nacer todos quienes estamos presentes para leer ahora esta frase.

La palabra de hace mil años era otra palabra que dicha del modo más similar, hablaba de cosas que ya no son, pero que fueron con el vigor y la fortuna del salto atrevido por sobre el despeñadero.

La palabra es un ladrillo que siempre se entrecruza cual traba de muralla envejecida.

La palabra es nombre y destino.

Cuando nombro y con ese nombre configuro, solo establezco la piedra precisa para atravesar el río que la ocasión me interpone.

Con la palabra rodeo con tal precisión que nunca yerro por más de otra palabra de distancia.

La palabra es lo que anuncia, pero se desmarca de su apego.

Palabra; sugerencia de aspecto y pulso.

Pero cuando decimos que la palabra campea por cada disciplina, y que ella puede ser pincelada, gesto y latido, estamos cayendo en una generalidad nefasta.


La palabra es lo que sin ser, estriba atisbo de apertura.


La palabra es perdida de fondo cuando la forma se allega.


Pero la palabra es anulada señal cuando su germen renace en aire sin aspecto ni deriva.


Palabra es clamor de sugerente acometida.



Veamos unas nuevas:
[sugiero utilizar el botón "para escuchar"]



Comositalmodofueralasuertedequienmiraltrancecuandosurgesupropiomartirio


Yaquenuncadetengolafortunaymentretengoenlaperdidadelacostumbre


Caminabahaciamientregaylacostumbremedejabaentretejido


Coordinabasuestrategiaperoibahacialadichaqueagasaja


Sacadelafuertealcobamiserenaperotiernafortaleza


Dejaquetodosevayahaciasurrecodoentrecortado


Cualgaviotameatengoalabrisayaladuda


Comobueyentregomansedumbre


Soslayaydetentatualiento


Encarasinesperanza


Salyconfiereamor


Duermetusilencio


Corrigeyentrega


Besayvacila


Clondesal


Fazdeluz


Siyno


Hazte


Atí


(y así)

.

3 comentarios:

Sergio Meza C. dijo...

Cuando terminé de escribir esas "palabras" me acordé de "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius", el cuento de Borges, que alude a creaciones de palabras extensas. Respetuosamente esta intentona que comento es consecuente directo, no puedo sino decirlo, sin perjuicio de que hace muchos años ínventé un sinónimo para "bandada" que era "escaramuzadelviento".

Hecho el reconocimiento, cito del cuento aludido la parte donde el genio argentino alude a las extensas palabras de estos mundos creados que se insertarían paulatinamente en la realidad

Veamos el fragmento:

Hume notó para siempre que los argumentos de Berkeley no admiten la menor réplica y no causan la menor convicción. Ese dictamen es del todo verídico en su aplicación a la tierra; del todo falso en Tlön. Las naciones de ese planeta son -congénitamente- idealistas. Su lenguaje y las derivaciones de su lenguaje -la religión, las letras, la metafísica- presuponen el idealismo. El mundo para ellos no es un concurso de objetos en el espacio; es una serie heterogénea de actos independientes. Es sucesivo, temporal, no espacial. No hay sustantivos en la conjetural Ursprache de Tlön, de la que proceden los idiomas "actuales" y los dialectos: hay verbos impersonales, calificados por sufijos (o prefijos) monosilábicos de valor adverbial. Por ejemplo: no hay palabra que corresponda a la palabra luna, pero hay un verbo que sería en español lunecer o lunar. Surgió la luna sobre el río se dice hlör u fang axaxaxas mlö o sea en su orden: hacia arriba (upward) detrás duradero-fluir luneció. (Xul Solar traduce con brevedad: upa tras perfluyue lunó. Upward, behind the onstreaming it mooned.

Lo anterior se refiere a los idiomas del hemisferio austral. En los del hemisferio boreal (de cuya Ursprache hay muy pocos datos en el Onceno Tomo) la célula primordial no es el verbo, sino el adjetivo monosilábico. El sustantivo se forma por acumulación de adjetivos. No se dice luna: se dice aéreo-claro sobre oscuro-redondo o anaranjado-tenue-de1 cielo o cualquier otra agregación. En el caso elegido la masa de adjetivos corresponde a un objeto real; el hecho es puramente fortuito. En la literatura de este hemisferio (como en el mundo subsistente de Meinong) abundan los objetos ideales, convocados y disueltos en un momento, según las necesidades poéticas. Los determina, a veces, la mera simultaneidad. Hay objetos compuestos de dos términos, uno de carácter visual y otro auditivo: el color del naciente y el remoto grito de un pájaro. Los hay de muchos: el sol y el agua contra el pecho del nadador, el vago rosa trémulo que se ve con los ojos cerrados, la sensación de quien se deja llevar por un río y también por el sueño. Esos objetos de segundo grado pueden combinarse con otros; el proceso, mediante ciertas abreviaturas, es prácticamente infinito. Hay poemas famosos compuestos de una sola enorme palabra. Esta palabra integra un objeto poético creado por el autor. El hecho de que nadie crea en la realidad de los sustantivos hace, paradójicamente, que sea interminable su número. Los idiomas del hemisferio boreal de Tlön poseen todos los nombres de las lenguas indoeuropeas y otros muchos más.

Lilian dijo...

Hola,

Con el comentario que agregaste ya contestate parte de mis inquietudes con respecto a este post. Tu definicion de Palabra, es original? Siendo una Linguista frustrada pero habiendo trabajado como traductora e interprete en el pasado, "la palabra" para mi es herramienta, luz, guia. La palabra tiene mucho poder, por lo menos en mi mundo interior. Me gustaria preguntarte mas [si te parece] y comentar mas, pero ahora no tengo mas tiempo... sera mas tarde. Es Dia de Accion de Gracias por estos lados y la palabra es: THANKSGIVING ;o)

===================================

PS: Probe el Lector con las palabras extralargas ;oD

Lilian dijo...

Borges... increible!! El lenguaje del "hemisferio boreal" creado por Borges sincroniza perfectamente con el procesamiento de mi cerebro ;o) ... "el sol y el agua contra el pecho del nadador, el vago rosa trémulo que se ve con los ojos cerrados, la sensación de quien se deja llevar por un río y también por el sueño... Que claro y que bello! Pero volviendo a tu post, el poder de la palabra individual es algo que ni notamos, es como el poder de la vision o el olfato; es flexible y nos brinda la oportunidad de una mas completa comprension de lo que nos rodea. Y por ultimo, te cuento algo personal, esta palabra tuya me define: "Cualgaviotameatengoalabrisayaladuda" ... Me puedo aduenhar de ella? [sera la linea de despedida en mis cartas ;o)]

Atentamente. Cualgaviotameatengoalabrisayaladuda,
Lilian

Para ir a la Página Principal de este Blog hacer click AQUÍ

Linkwithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...